И не умеет воевать.

Похоже, пришла пора обучить их и тому, и другому.

Глава 7

Плеск волн, мерное покачивание парусной лодки в океане, лёгкий ветерок, треплющий волосы мне и двум чудесным девушкам, которые составляют мне компанию.

Правда, одна из них — моя внучка, причём я даже не знаю, на сколько она «пра».

Но зато вторая — прекрасная ведьмочка из клана Сципион.

Октавия не растерялась и, как только поняла, что я собираюсь везти её в Коста Сирену, вновь достала из шкафа свой курортный гардероб.

Теперь она безмятежно улыбалась, удобно устроившись на корме лодки в кокетливом бикини на завязках и очень милой голубой шляпке, как раз под цвет безоблачного неба над нами.

Бывшей затворнице очень понравилось отдыхать на море.

На её коленях, урча и подставляя солнцу животик, растянулась довольная Пуша, которую мы взяли с собой за компанию. На всякий случай.

В отличие от кошек, на которых Пуша была похожа, она совершенно не боялась воды.

Собственно, пушистая химера вообще никого и ничего не боялась.

Ольга тоже надела купальник, правда, спортивный и мрачного чёрного цвета. Она вообще была не в духе с самого утра.

Кажется, вчера они повздорили с Прохором, и теперь она ждала от него не то извинений, не то просто какого-то внимания.

Но Калинин, похоже, вообще не понял, что между ними какой-то разлад, и сейчас спокойно тренировал гвардейцев и не торопился звонить или писать моей внучке.

А её дурное настроение постоянно просачивалось сквозь внешнюю невозмутимость.

— Макс, ты же говорил, что умеешь ходить под парусом? — спросила она с явным нетерпением в голосе. — Мне кажется, или мы никак не можем сдвинуться с места?

— Ну, знаешь, — смеясь, ответил я, — последний раз я этим занимался примерно… тысячу лет назад. С тех пор корабли немного изменились.

— Тут всё автоматизировано, — подняла нос из-под шляпы Октавия. — А, значит, работает на благодати. Ну, точнее, работало, пока Макс её не поглотил. Неужели, ты сама не чувствуешь это, младшая Рихтер?

Октавия продолжала изучать основы дара некромантов. Поскольку в ней способности были куда слабее проявлены, чем в Ольге, то она едва приблизилась к уровню «Подмастерья». Но зато куда лучше, чем внучка, знала теорию.

Такое негласное соперничество стало благодатной почвой для постоянных подначек с обеих сторон.

Действительно, когда мы брали в аренду небольшую яхту, я нарочно отказался от вариантов с мотором. И слегка просчитался.

Управление парусами также теперь осуществлялось автоматически. А, значит, мне пришлось уже в море всё переделывать, чтобы вести кораблик вручную. К счастью, я никогда и ничего не забываю.

— Да знаю я… — расстроенно отмахнулась Ольга, а затем всё-таки буркнула, — извини, Макс. Не знаю, что со мной сегодня. Хочется ко всему придираться.

— Всё в порядке, — я потрепал внучку по голове и продолжил вести лодку к нужным координатам.

Плыть предстояло не очень долго, но нам нужно было убраться подальше от битком набитых пляжей Коста Сирены и торговых и туристических водных маршрутов, где плавали пароходы, баржи и чёрт знает что ещё.

Таких мест вокруг города было всего ничего. И то потому, что туда опасно заплывать из-за рифов.

Но я предпочитал рискнуть, чем ждать неизвестно сколько.

Когда мы познакомились с Сиренами, Азурион дал мне небольшой артефакт, который должен вызвать его на встречу со мной, если это понадобится.

Но расстояние, на котором он работал, всё-таки было сильно ограничено.

Так что Азурион сразу меня предупредил, что, возможно, не сумеет отозваться, если я буду вызывать его из рыбацкого домика, который они использовали как наземную базу. Оставалось только рассчитывать на удачу, что кто-то из них окажется поблизости. Но сразу этого не произошло, а полагаться на волю случая не хотелось.

Я активировал артефакт в виде кольца с жемчужиной и подождал почти час, но никто так и не появился.

Так что я принял решение арендовать яхту и выйти в океан самостоятельно. Правда, после моих переделок придётся её выкупить совсем. Но это не страшно, судёнышко мне неожиданно понравилось.

Как мне объяснил Азурион, в море вероятность того, что он услышит зов артефакта, была практически стопроцентной.

Так мы и оказались на парусной лодке, и теперь я активно вспоминал морскую науку, чтобы случайно не посадить нас на риф.

Конечно, выносливости у всех четверых, вместе с Пушей, хватит, чтобы без особых рисков добраться обратно до берега вплавь. Но как-то не хотелось.

Однако, когда мы добрались до безопасной от чужих глаз зоны, к моему удивлению, первым из-под воды показался отнюдь не Азурион, а совершенно незнакомая мне девица с очень милым, но при этом крайне суровым лицом.

У неё были длинные светло-синие волосы и… рыбий хвост, как у русалки.

Вот значит, почему сирены так быстро плавают. Похоже, они, ко всему прочему, ещё и маги-перевёртыши.

— А полностью превращаться ты умеешь? — поинтересовался я у неё раньше, чем она успела открыть рот.

— Что⁈ — удивлённо воскликнула она и теперь смотрела на меня с ещё большим подозрением. — Ты вообще кто? Откуда у тебя наш артефакт?

— Это подарок, — честно ответил я, — так что насчёт превращения? Кем ты становишься, когда оборачиваешься полностью?

— Дельфином… — потупив взгляд, ответила она.

Не знаю уж, что её так смутило, но спросить я не успел.

На поверхности появилась ещё одна голова. На этот раз Азуриона. Но первым делом он не поздоровался с нами, а начал отчитывать девушку.

— Нэрис! Сколько раз я тебе говорил, чтобы ты не смела в одиночестве подниматься к поверхности! Почему ты никогда не слушаешься⁈ Я же предупреждал, что ещё раз, и посажу тебя под домашний арест!

— Но… но это был зов! — попыталась оправдаться она.

— Конечно, зов. Звали меня! И то, что ты как моя родная сестра тоже его чувствуешь, лишь досадная особенность этой магии.

— Но откуда мне было знать? — насупилась она.

— Достаточно, Нэрис. Марш домой. Поговорим с тобой позже.

Девушка обиженно нырнула под воду, махнув нам на прощание хвостом, а Азурион, наконец, повернулся к нам:

— Простите, — вздохнул он, — моя младшая сестра совершенно не задумывается о последствиях своих действий. Боюсь, однажды она накличет на себя беду. Хорошо, что это вы, а не очередная уловка Салазаров.

— Именно о них я и хотел поговорить, — сразу ответил я, — но сначала хочу задать один вопрос.

— Какой? — заинтересованно отозвался Азурион.

— Только что я понял, что вы — маги-перевёртыши. В кого ты обращаешься?

Признаюсь честно, мне просто стало любопытно. Чаще всего, маги умеют лишь усиливать какие-то части своих тел или как-то легко изменять их, например, превращая пальцы в когти. Например, боевую форму могли принимать Веласко, но только на высоких уровнях дара.

Возможность полного превращения — достаточно редкая штука.

Мой вопрос явно удивил Азуриона, но он всё-таки ответил:

— В основном в морских млекопитающих. Нам повезло с даром, и большинство Сирен может обращаться в суперхищника — касатку. Но иногда это бывают и другие киты. Либо дельфины.

Я кивнул. Что ж, теперь смущение Нэрис было понятно. Когда большая часть твоих родственников обращается в касаток, а ты всего лишь дельфин, это, наверное, немного обидно.

— Залезай в лодку, — предложил я Азуриону, — как-то странно вести серьёзный разговор с головой, торчащей из воды.

Он кивнул, быстро подплыл к бортику и буквально одним движением запрыгнул к нам, забрызгав водой девчонок.

Обе смешно взвизгнули, но быстро приняли серьёзное выражение лиц.

Азурион был полностью в человеческом облике, но при этом в странной одежде, похожей одновременно на чешую, гидрокостюм и доспех.

— Рад снова видеть вас, дамы, — галантно поклонился он девушкам, — и вас, конечно, тоже, Макс. Я готов внимать.